节选自《我的马克思主义观》作者:李大钊
正文:
原文:
资本主义是这样发长的,也是这样灭亡的。他的脚下伏下了很多的敌兵,有加无已,就是无产阶级。这无产阶级本来是资本主义下的产物,到后来灭资本主义的也就是他。现在各国经济形势,大概都向这一方面走。大规模的产业组织的扩张,就是大规模的无产阶级的制造。过度生产又足以缩小市场,市场缩小,就是工人超过需要,渐渐成了产业上的预备军,惟资本家之命是听,呼之来便来,挥之去便去。
因为小产主的消灭与牧业代替农业的结果,农村的人口也渐集中于都市,这也是助长无产阶级增长的一个原因。无产阶级愈增愈多,资本愈集中,资本家的人数愈少。从前资本家夺取小手工小产业的生产工具,现在工人要夺取资本家的生产工具了。从前的资本家收用手工和小产业的生产工具,是以少数吸收多数压倒多数,现在工人收用资本家的生产工具,是以多数驱逐少数,比从前更容易了。
因为无产阶级的贫困,资本家在资本主义下已失救济的能力,阶级的竞争因而益烈。竞争的结果,把这集中的资本收归公有,又是很简单的事情。“善泅者死于水,善战者死于兵。”凡物发达之极,他的发展的境界,就是他的灭亡的途径。资本主义趋于自灭,也是自然之势,也是不可免之数了。
从前个人自有生产工具,所以个人生产的货品当归私有,现在生产的形式已经变为社会的,这分配的方法,也该随着改变应归共有了。资本主义的破坏,就是私有财产制的破坏。因为这种财产,不是由自己的劳工得来的,是用资本主义神明神秘的方法掠夺他人的辛苦得来的,应该令他消灭于集产制度之下,在资本主义未行以前,个人所有的财产,的确是依个人的劳工而得的。
现在只能以社会的形式令这种制度的精神复活,不能返于古昔个人的形式了。因为在这大规模的分工的生产之下,再复古制是绝对不可能。只能把生产工具由资本家的手中夺来,仍以还给工人,但是集合的,不是个人的,使直接从事生产的人得和他劳工相等的份就是了。到了那时,余工余值都随着资本主义自然消灭。
译文:
資本主義はこのように成長していき、このように滅亡していた。彼の足元には多くの敵兵が伏していたが、つまりプロレタリア階級だった。このプロレタリア階級はもともと資本主義の下の産物であったが、後になって資本主義を滅ぼしたのも彼だった。現在の各国の経済情勢は、概ねこの方面に向かっている。大規模な産業組織の拡張は、大規模なプロレタリア階級の製造である。過剰生産はまた市場を縮小するのに十分で、市場を縮小するのは、労働者が需要を超えて、だんだん産業上の予備軍になって、資本家の命は聞いて、呼んでは来て、振っては行く。
それからプロレタリアが増加したもう一つの原因は小規模産業が撲滅され、農業も畜産業に代替された結果、人口が次第に農村から都市に集中してきたからである。プロレタリアが増加すればするほど、資本が集中し、資本家の人数が減少する。かつて資本家は小規模手工業と小規模産業の生産手段を奪い取り続けてきたが、今労働者が資本家の生産手段を奪い返す時が来た。かつて資本家は少数派として多数派を喰らいつくして来た。しかし現在労働者は却って多数派として、以前に比べより容易に少数派である資本家を駆逐し、生産手段を没収することができる。
プロレタリア階級の貧困により、資本家は資本主義で救済能力を失い、階級間の競争がますます激化している。その競争の結果、集積された資本を公有化することはごく簡単なこととなるのである。「泳ぎの巧みな者は水で死に、戦いの巧みな者は兵で死ぬ。」すべての事物が発展の極みに達すると、その発展の果てがその滅亡の道となる。資本主義が自己崩壊の道をたどるのもまた自然の理であり、避けられない運命なのである。
以前は、個人が自分なりの生産用具を持っていたのだから、個人の生産した商品は私有物であるべきであった。しかし、生産形態が社会的なものに変わってきた今、分配方法も変化に伴い共有すべきである。資本主義の破壊は、私有財産制度の破壊である。このような財産は、自分自身の労働によって得られるものではなく、資本主義の神の神秘的な方法によって、他人の勤勉な労働を略奪して得られるものだから、集団所有制のもとで消滅すべきである。資本主義が実行される以前、個人の所有する財産は、確かに自分自身の労働によって得られたものなのである。
現在、この精神を復活させるには、社会の形態を通じてのみ可能であり、個人の形態に戻ることはできない。大規模な分業生産の下では、過去の制度に回帰することは絶対に不可能である。生産手段を資本家から奪い取り、直接生産を行う労働者に返還するが、それは集合的であり、個人的ではない。労働者がその労働に見合う分を得ることができるようになる。その時、余剰労働と余剰価値は資本主義によって自然に消滅する。
习近平:在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话
作者:习近平 来源:中央文献翻译
原文:
人民是历史的创造者,是真正的英雄。我代表党中央,向全国广大工人、农民、知识分子,向各民主党派和无党派人士、各人民团体、各界爱国人士,向人民解放军指战员、武警部队官兵、公安干警和消防救援队伍指战员,向全体社会主义劳动者,向统一战线广大成员,致以崇高的敬意!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞和台湾同胞以及广大侨胞,致以诚挚的问候!向一切同中国人民友好相处,关心和支持中国革命、建设、改革事业的各国人民和朋友,致以衷心的谢意!
译文:
人民は歴史の創造者であり、真の英雄です。ここに党中央を代表して、全国の広範な労働者、農民、知識人のみなさん、民主諸党派、無党派人士、各人民団体、各界の愛国人士のみなさん、中国人民解放軍、武装警察部隊、警察ならびに消防救援隊のすべての人員のみなさん、すべての社会主義労働者のみなさん、統一戦線の広範なメンバーのみなさんに、最大の敬意を表します。また、香港特別行政区の同胞、澳門マカオ特別行政区の同胞、台湾の同胞ならびに広範な華僑同胞のみなさんに、心よりご挨拶します。そして、中国人民と友好的につき合い、中国の革命・建設・改革の事業に関心を寄せ力添えいただいている各国の国民・友人のみなさんに、心より感謝申し上げます。
节选自《从百年党史看共同富裕》
作者:曹普 来源:学习时报
原文:
人民是历史的创造者,是真正的英雄。我代表党中央,向全国广大工人、农民、知识分子,向各民主党派和无党派人士、各人民团体、各界爱国人士,向人民解放军指战员、武警部队官兵、公安干警和消防救援队伍指战员,向全体社会主义劳动者,向统一战线广大成员,致以崇高的敬意!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞和台湾同胞以及广大侨胞,致以诚挚的问候!向一切同中国人民友好相处,关心和支持中国革命、建设、改革事业的各国人民和朋友,致以衷心的谢意!
译文:
人民は歴史の創造者であり、真の英雄です。ここに党中央を代表して、全国の広範な労働者、農民、知識人のみなさん、民主諸党派、無党派人士、各人民団体、各界の愛国人士のみなさん、中国人民解放軍、武装警察部隊、警察ならびに消防救援隊のすべての人員のみなさん、すべての社会主義労働者のみなさん、統一戦線の広範なメンバーのみなさんに、最大の敬意を表します。また、香港特別行政区の同胞、澳門マカオ特別行政区の同胞、台湾の同胞ならびに広範な華僑同胞のみなさんに、心よりご挨拶します。そして、中国人民と友好的につき合い、中国の革命・建設・改革の事業に関心を寄せ力添えいただいている各国の国民・友人のみなさんに、心より感謝申し上げます。
原文链接:
http://dangshi.people.com.cn/n1/2022/0221/c436975-32355967.html
策划| 日院党建中心
供稿| 学生党支部 研究生第一、二党支部
排版| 窦宇涵
责任编辑| 刘飞 李茗远